-
1 обрызгивать красителем
Русско-испанский автотранспортный словарь > обрызгивать красителем
-
2 spray
sprei
1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.)2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.)3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.)
2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.)2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.)spray1 n spray / atomizador / pulverizadorspray2 vb rociar
spray /(e)s'prai/ sustantivo masculino (pl
spray m (pl sprays) spray ' spray' also found in these entries: Spanish: atomizador - espray - matamoscas - pistola - pulverizar - pulverizador - riego - rociar - vaporizador - aerosol - fumigar English: fly spray - insect spray - paint-spray - spray - spray-paint - aerosol - fly - hair - mist - shower - splashtr[spreɪ]1 (of flowers) ramita, ramillete nombre masculino————————tr[spreɪ]2 (aerosol) spray nombre masculino; (atomizer) atomizador nombre masculino, vaporizador nombre masculino; (for plants) pulverizador nombre masculino1 (water) rociar; (perfume) atomizar; (plants) pulverizar; (crops) fumigar; (paint) pintar a pistola, pintar con pistola1 (water) rociar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spray with bullets acribillar a balazosspray can aerosol nombre masculinospray gun pistola pulverizadoraspray paint pintura sprayspray ['spreɪ] vt: rociar (una superficie), pulverizar (un líquido)spray n1) bouquet: ramillete m2) mist: rocío m3) atomizer: atomizador m, pulverizador mn.• espuma del mar s.f.• pulverizador s.m.• ramita s.f.• riego por aspersión s.m.• rociada s.f.• rocío s.m.v.• regar v.• rociar v.• vaporizar v.
I spreɪa) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m
I [spreɪ]1. N1) (=liquid) rociada f ; [of sea] espuma f ; (from atomizer, aerosol) pulverización f2) (=aerosol, atomizer) atomizador m, spray m ; (Med) rociador mpaint spray — pistola f (rociadora) de pintura
2.VT [+ water etc] rociarto spray sth/sb with water/bullets — rociar algo/a algn de agua/balas
3.CPDspray paint N — pintura f spray
II
[spreɪ]N (Bot) ramita f, ramo m* * *
I [spreɪ]a) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m -
3 salpicar
salpi'karvverbo transitivo1. [rociar] bespritzensalpicarsalpicar [salpi'kar] <c ⇒ qu>num1num (rociar) bespritzen [con/de mit+dativo]; (con pintura) besprenkeln; salpicar la mesa de flores den Tisch mit Blumen schmückennum3num (con chistes) würzen -
4 pulverizador
adj.spraying.m.1 spray.2 pulverizer, sprayer, spray, jet sprayer.3 spray gun.* * *1 spray, atomizer* * *SM [de colonia, ambientador] spray; [de pintura] spray gun* * ** * *= spray, sprayer.Ex. If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.Ex. Preferably, the atomisers and sprayers are of the type which are fed not only with liquid water but also with compressed air which causes the atomisation of the water.----* boquilla del pulverizador = spray nozzle.* pulverizador de pimienta = pepper spray.* varilla pulverizadora = spray wand.* * ** * *= spray, sprayer.Ex: If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.
Ex: Preferably, the atomisers and sprayers are of the type which are fed not only with liquid water but also with compressed air which causes the atomisation of the water.* boquilla del pulverizador = spray nozzle.* pulverizador de pimienta = pepper spray.* varilla pulverizadora = spray wand.* * *1 (de perfume) atomizer, spray2 (de pintura) spray gun3 (del carburador) jet* * *
pulverizador sustantivo masculino ( de perfume) atomizer, spray;
( de pintura) spray gun;
( del carburador) jet
pulverizador sustantivo masculino spray, atomizer
(de pintura) spray gun
' pulverizador' also found in these entries:
Spanish:
vaporizador
- rociar
English:
spray
- spraycan
* * *pulverizador nm[para perfume, insecticida, limpiacristales] spray; [para pintura] spray gun;un envase con pulverizador a spray bottle* * *m spray* * *pulverizador nm1) : atomizer, spray2) : spray gun* * *pulverizador n spray -
5 splash
splæʃ
1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) salpicar2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) esparcirse3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) chapotear4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) exponer
2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) chapoteo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) salpicadura3) (a bright patch: a splash of colour.) manchasplash1 nEs el ruido que se produce cuando algo se cae al agua, o una cantidad de líquido cae al sueloI heard a splash and turned round: my mother had fallen into the water oí un ruido y me giré: mi madre se había caído al aguasplash2 vb1. salpicar2. chapoteartr[splæʃ]1 (noise) chapoteo, chapaleo2 (spray) salpicadura, rociada3 (small amount) gota, chorrito, poco4 figurative use (of light, colour, etc) mancha■ don't splash me! ¡no me salpiques!2 familiar (of news, story, etc) sacar, salir■ the newspaper splashed the story all over the front page el periódico sacó la historia (en grandes titulares) en la portada1 (of liquid) salpicar, esparcirse■ the rain splashed against/on the window la lluvia salpicaba el cristal2 (move noisily) chapotear (about/around, -)1 ¡plaf!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a splash causar sensaciónsplash ['splæʃ] vt: salpicarsplash vi1) : salpicar2)to splash around : chapotearsplash n1) splashing: salpicadura f2) squirt: chorrito m3) spot: mancha fn.• chapoteo s.m.• mancha s.f.• rociada s.f.• salpicadura s.f.• salpicón s.m.v.• chapalear v.• chapotear v.• manchar v.• pringar v.• salpicar v.splæʃ
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:[splæʃ]1. N1) (=spray) salpicadura f ; (=splashing noise) chapoteo mwhisky with a splash of water — whisky m con un poquitín de agua
2) (=patch, spot) [of light] mancha f3) (fig)- make a splash2. VT1) (gen) salpicardon't splash me! — ¡no me salpiques!
2) (=stain) manchar3) (fig)the story was splashed across the front page * — el reportaje apareció con grandes titulares en primera plana
3. VI1) [liquid, mud etc]2) [person, animal] (in water) chapotear* * *[splæʃ]
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs: -
6 salpicar
v.1 to splash, to spatter.El auto salpica mi ropa The car splashes my clothes.2 to pepper.3 to sprinkle.María salpica orégano Mary sprinkles oregano.4 to spice.María salpica la sopa Mary spices the soup.* * *1 (rociar) to sprinkle2 (caer gotas) to splash3 figurado (esparcir) to sprinkle1 to splash (de, with), spatter (de, with)* * *verb* * *VT1) (=manchar) [de barro, pintura] to splash (de with)[de agua] to sprinkle (de with) [+ tela] to dot, fleck (de with)este asunto salpica al gobierno — this affair hasn't left the government untouched, the government has been tainted by this affair
2) [+ conversación, discurso] to sprinkle (de with)* * *verbo transitivo1)a) ( de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterb) ( afectar)2) <discurso/conversación>* * *= spatter, intersperse, sprinkle, stud, punctuate, splatter, spurt, drizzle, splurt out.Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex. Visits to school and public libraries as well as centres of cultural interest interspersed the program.Ex. In the center of town are the usual cluster of banks, stores, and office buildings; shopping centers are sprinkled throughout the various neighborhoods.Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex. The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex. Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.Ex. Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex. In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.----* estar salpicado de = be dotted with.* salpicar de = spice with.* salpicar de/con = pepper with.* salpicar el paisaje = dot + the countryside.* * *verbo transitivo1)a) ( de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterb) ( afectar)2) <discurso/conversación>* * *= spatter, intersperse, sprinkle, stud, punctuate, splatter, spurt, drizzle, splurt out.Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.
Ex: Visits to school and public libraries as well as centres of cultural interest interspersed the program.Ex: In the center of town are the usual cluster of banks, stores, and office buildings; shopping centers are sprinkled throughout the various neighborhoods.Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex: The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex: Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.Ex: Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex: In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.* estar salpicado de = be dotted with.* salpicar de = spice with.* salpicar de/con = pepper with.* salpicar el paisaje = dot + the countryside.* * *salpicar [A2 ]vtA1 (de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterestás salpicando todo el suelo you're splashing the whole floorsalpica la camisa antes de plancharla sprinkle the shirt with water before ironing it2(afectar): el escándalo llegó a salpicar a todos los directivos all the members of the board were implicated in the scandal, the scandal tarnished o damaged the reputation of all the members of the boardB ‹discurso/conversación› salpicar algo DE algo to pepper sth WITH sth* * *
salpicar ( conjugate salpicar) verbo transitivo ( de agua) to splash;
(de barro, aceite) to splash, spatter
salpicar verbo transitivo
1 (con un líquido, barro, etc) to splash, spatter
2 (con especias, etc) to sprinkle
3 (con anécdotas, bromas, etc) to pepper
4 (un escándalo) to affect, implicate: le salpicó un escándalo sexual y la oposición exigió su dimisión, he was involved in a sex-scandal and the opposition called for his resignation
' salpicar' also found in these entries:
English:
dot
- pepper
- punctuate
- spatter
- splash
- splatter
- spot
- fleck
* * *♦ vt1. [con líquido] to splash, to spatter;me salpicó de agua/barro he splashed water/mud over me;te has salpicado la chaqueta you've spattered your jacket2. [espolvorear] to sprinkle (de with);salpicó el cocido de perejil he sprinkled parsley on the stew;salpicó de referencias literarias su discurso he peppered his speech with literary allusions3. [reputación]el escándalo salpicó al presidente the scandal cast a cloud over o tainted the presidency♦ vito spit;el aceite caliente salpica hot oil tends to spit* * *I v/t1 splash, spatter ( con with); figsprinkle, pepper2 ( afectar negativamente) tarnish, touch* * *salpicar {72} vt1) : to spatter, to splash2) : to sprinkle, to scatter about* * *salpicar vb1. (líquido) to splash2. (barro etc) to spatter -
7 spray
m.1 spray.2 spray race, fine jet of liquid discharged from a pressurized container.* * *► nombre masculino (pl sprays)1 spray* * *[es'prai]SM (pl sprays) spray, aerosol* * *[(e)s'prai]desodorante en spray — spray o spray-on deodorant
* * *= spray.Ex. If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.----* spray bronceador = tan spray.* * *[(e)s'prai]desodorante en spray — spray o spray-on deodorant
* * *= spray.Ex: If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.
* spray bronceador = tan spray.* * */(e)sˈprai/(pl sprays)spraydesodorante en spray spray o spray-on deodorant* * *
spray /(e)s'prai/ sustantivo masculino (pl
spray m (pl sprays) spray
' spray' also found in these entries:
Spanish:
atomizador
- espray
- matamoscas
- pistola
- pulverizar
- pulverizador
- riego
- rociar
- vaporizador
- aerosol
- fumigar
English:
fly spray
- insect spray
- paint-spray
- spray
- spray-paint
- aerosol
- fly
- hair
- mist
- shower
- splash
* * *1. [líquido] spray;desodorante/pintura en spray spray deodorant/paint;pintadas hechas con spray spray-painted grafitti2. [envase] spray, spray can* * *m spray* * *spray n spray
См. также в других словарях:
Arte en España — Saltar a navegación, búsqueda Las Meninas de Diego Velázquez, en el Museo del Prado, Madrid. Este cuadro es uno de los más representativos del arte español junto a la representación de El tres de mayo de 1808 de Goya y a otras obras de Velázquez … Wikipedia Español
Asado — Saltar a navegación, búsqueda Típico asado Argentino … Wikipedia Español
Gnomeo and Juliet — 200px Título Gnomeo y Julieta Ficha técnica Dirección Kelly Asbury Producción Baker Bloodworth … Wikipedia Español
Agricultura — Una plantación de maíz en Liechtenstein. La agricultura (del latín agricultūra ‘cultivo de la tierra’,[1] … Wikipedia Español
Vampiro — Este artículo es sobre la criatura mítica. Para otros usos de este término, véase Vampiro (desambiguación). Un vampiro es, según el folclore de varios países, una criatura que se alimenta de la esencia vital (usualmente bajo la forma de la… … Wikipedia Español
Valle de Abdalajís — Bandera … Wikipedia Español
Serigrafía — ► sustantivo femenino 1 ARTES GRÁFICAS Técnica de impresión que consiste en usar un trozo de seda o de tela metálica muy fina y tupida. 2 ARTES GRÁFICAS Lámina, artística o no, que se obtiene mediante esta técnica: ■ he comprado una serigrafía de … Enciclopedia Universal
Dinosauria — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Dinosaurio (desambiguación). ? Dinosauria … Wikipedia Español
Saturno V — Saltar a navegación, búsqueda Saturno V El Saturno V, AS 512, en el lan … Wikipedia Español
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español
mojar — (v) (Intermedio) empapar algo con agua u otro líquido Ejemplos: El atrista mojó el pincel antes de aplicar la pintura. La lluvia ha mojado a los peregrinos. Sinónimos: limpiar, bañarse, regar, sumergirse, limpiarse, bañar, bautizar, sumergir,… … Español Extremo Basic and Intermediate